segunda-feira, 25 de abril de 2011

EXPRESSÕES, DITADOS E SEUS SIGNIFICADOS.

Desta feita, mesmo sem grandes conhecimentos, gostaria de falar um pouquinho sobre os títulos  acima, os quais agregam muita sabedoria e pertinência quando bem utilizado. Ás vezes a gente usa ditados, expressões e frases de efeito sem saber o significado, o que não aprecio muito fazer uma vez que é recomendável termos algum conhecimento do que estamos falando. Caso alguém nos questione sobre o significado de algo dito por nós, não é de bom tom fugir ao dever de esclarecer. Não pega muito bem sugerir às pessoas consultarem o dicionário, ou então se esquivar dizendo o irritante “Você entendeu, né!?”

Por exemplo: As pessoas costumam dizer: “Você é um carrasco; meu chefe é um carrasco, seu pai é um carrasco.....”, porém sem saber a origem, embora sabendo o significado. Esta palavra, carrasco, veio de Portugal, mas antigamente, muito antigamente, não tinha o mesmo sentido que tem hoje.  Ocorria que no Portugal de antes do século XV havia um sujeito que era encarregado pela Corte de executar os condenados à morte. Seu nome era: Belchior Nunes Carrasco. Daí, o nome próprio Carrasco virou sinônimo de verdugo, algoz, perverso entre outros. O nome se confundiu com o ofício a exemplo de outros nomes.

Uma outra expressão muito usada no nosso meio é o popular ”Vai plantar batatas”, que também se originou em Portugal, como todos os rudimentos de nossa cultura originaram-se também lá. Como plantar batatas era tarefa de pessoa inferior lá nas terras lusitanas, assim quando se queria ofender alguém desfazendo de sua classe social, mandava-o plantar batatas. Então, esta expressão passou a ser usada aqui no Brasil, para revidar ofensas, como forma de xingamentos, bem como para rechaçar pessoas inconvenientes e indesejáveis. “Ah, vai plantar batatas, sô”!  Funciona e não ofende muito.

O cidadão que trabalha na limpeza urbana é conhecido profissionalmente como Gari. Não é verdade? Pois, bem! Analisando o nome em si parece que não tem sentido. Mas sabendo de sua origem chega-se à conclusão de que tem muito sentido. Esse nome, até bem sugestivo por sinal, surgiu há tempos baseado no nome de um francês, que foi contratado por Dom Pedro II para cuidar da limpeza do Rio de Janeiro, em 1876, o qual se chamava Aleixo Gari. Faz sentido, não!? Embora seja um trabalho também digno, gari soa melhor que lixeiro. Também neste caso o nome próprio virou profissão.

E o Salvo pelo gongo? Este também é interessante! Na Inglaterra havia o costume de desenterrar os mortos para desocupar o espaço para outro defunto. Ao abrirem os caixões para a retirada dos ossos, percebiam que havia arranhões nas tampas do lado de dentro, o que os levava a deduzir que a pessoa havia sido enterrada viva. Assim, surgiu a idéia de amarrar uma corda no pulso do defunto e prende-la a um sino, que ficava de fora, é claro. Enterrado o defunto, alguém ficava de plantão perto do túmulo por alguns dias. Se o defunto acordasse, o movimento de seu braço faria o sino tocar e ele seria imediatamente desenterrado. Ou seja, salvo pelo gongo.

Pode ser que algum leitor já esteja irritado comigo por causa deste assunto, e de todos os outros, e dirá assim: Ah, Patativa, vai tomar banho!  O que será que ele quis dizer com isso?  Que eu estou sujo? Que estou exalando mau cheiro? Que tomar banho é uma coisa tão ruim, que é o castigo que mereço por falar tanta imbecilidade? Então, quem se habilita a me explicar?  Alguém me disse que é porque quando se está tomando banho, não se consegue perturbar os outros ao mesmo tempo. Será? Tenho minhas dúvidas. E a cantoria debaixo do chuveiro, não perturba? 

Fonte: Não tenho uma fonte isolada e definida. São informções capturadas leituras diversas, entre elas A Casa da Mãe Joana, efetuadas durante toda a vida, depois que fui alfabetizado, é óbvio. Antes eu não lia; só via as figuras.

Nenhum comentário:

Postar um comentário